
ترجمه رسمی مدارک چقدر زمان میبرد؟
یکی از مهمترین دغدغهها و سؤالاتی که بسیاری از متقاضیان ترجمه مدارک بهصورت رسمی دارند، مدت زمان ترجمه رسمی است. غالباً افراد میخواهند بدانند طی چند روز میتوانند ترجمه مدارک خود را دریافت کنند تا ادامه مراحل پرونده خود را پیگیری کنند. اینکه مدت زمان ترجمه رسمی وابسته به عوامل مختلفی مانند تجربه و توانمندی مترجم، حجم مدارک برای ترجمه، زبان مورد نظر و… است.
مراحل ترجمه رسمی مدارک
نکته مهمی که در زمان ترجمه مدارک خود باید در نظر بگیرید، این است که باید بدانید سفارتخانه کشور هدف چه مدارکی را ترجمهشده از شما میخواهد. این کار به شما کمک میکند که همه مدارک را بهصورت یکجا برای ترجمه سفارش دهید، در غیر اینصورت ناچار به مراجعات مکرر و چندباره برای دریافت ترجمه مدارک میشوید. این موضوع هزینه و زمان زیادی از شما میگیرد، از همینرو میتوانید مراحل زیر را برای ترجمه رسمی مدارک مورد توجه قرار دهید تا مدت زمان ترجمه رسمی به حداقل زمان ممکن تقلیل یابد.
مرحله اول
در این مرحله لازم است اصل مدارک یا اسکن باکیفیت از اصل مدرک را به دارالترجمه رسمی ایتالیایی یا انگلیسی یا هر زبان دیگر بسپارید. البته در صورتیکه ترجمه شما نیازمند تأییدیه دادگستری و وزارت خارجه باشد الزاماً باید اصل مدارک را به دارالترجمه بسپارید.
مرحله دوم
در این مرحله لازم است کپی مدارک ترجمهشده برای تأییدیه به قوه قضاییه در کنار اصل مدارک ارسال شود. تأیید این مدارک توسط اداره کل مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود. برای این مرحله نیز حدود ۲ تا ۳ روز کاری زمان میبرد تا تأییدیه مدارک و ترجمههای رسمی آن صورت بگیرد.
مرحله سوم
در این مرحله لازم است مدارک برای تأیید به وزارت خارجه ارسال شود. این مرحله ممکن است ۱ تا ۳ روز کاری به طول بینجامد.
مرحله چهارم
همه مدارک ترجمهشده و تأییدیهها بهصورت پلمپشده برای سفارتخانه کشور هدف ارسال میشود تا بررسی و مراحل مورد نیاز برای اخذ ویزا طی شود. پس از آن در صورت تأیید باید منتظر زمان اعلامشده از سوی سفارتخانه برای مصاحبه حضوری باشید.
مدت زمان ترجمه رسمی مدارک بدون تأییدات
در صورتیکه بخواهید مدارک ترجمهشده را بدون تأیید به سفارتخانه مربوطه تحویل دهید زمانی که برای ترجمه مدارک شما لازم است ممکن است ۱ تا ۳ روز کاری به طول بینجامد. اگر حجم مدارک مانند ترجمه رسمی پاسپورت، تحصیلی، شغلی و… باشد مدت زمان بیشتری برای ترجمه لازم است. اما اگر حجم مدارک زیادی نباشد یک روزه ترجمه رسمی به شما تحویل داده میشود.
مدت زمان ترجمه رسمی مدارک با تأییدات
در صورتیکه ترجمه رسمی مدارک نیازمند تأییدات وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه باشد، علاوه بر زمانی که صرف ترجمه مدارک میشود، چند روزی نیز صرف دریافت تأییدیهها میشود. بهطور مثال اگر ترجمه مدارک شما حدود ۱ تا ۳ روز کاری به طول بینجامد. حدود ۳ روز زمان برای دریافت تأییدیه وزارت دادگستری و ۲ تا ۳ روز نیز زمان برای تأیید وزارت خارجه طول میکشد. از همینرو از زمان ارائه مدارک برای ترجمه تا دریافت تأییدیهها حدود ۶ تا ۱۰ روز کاری طول میکشد.
مدت زمان تحویل ترجمه ناتی
یکی از انواع ترجمه مدارک ترجمه ناتی است که برای توسط مترجمان رسمی استرالیا و نیوزیلند انجام میشود. در کنار این ترجمه مهر وکیل مهاجرت استرالیا است.
در صورتیکه بخواهید مدارک خود را برای سفارتخانههای کشورهایی مانند استرالیا، نیوزیلند و کشورهای آفریقای جنوبی ارسال کنید حدود ۲ تا ۳ روز کاری زمان نیاز است تا ترجمه مدارک را با مهر و امضای ناتی دریافت کنید. دارالترجمه رنسانس این امکان را برای مراجعان فراهم کرده تا بهصورت آنلاین و نیز فوری درخواست ترجمه فوری مدارک خود را پیگیری کنند.
مدت زمان تحویل ترجمه ناجیت
در صورتیکه قصد مهاجرت به آمریکا یا اروپا را داشته باشید ترجمه رسمی مدارک شما باید دارای مهر ناجیت باشد. علاوه بر اینکه ممکن است این مدارک نیازمند تأییدیهها وزارت دادگستری و وزارت امورخارجه باشد. در اینصورت زمانی که صرف ترجمه میشود کمی افزایش پیدا میکند. در نظر داشته باشید که داشتن مهر ناجیت برای ترجمه مدارک جهت مهاجرت به این کشورها، اعتبار مدارک شما را تا حد زیادی افزایش میدهد. از آنجا که تعداد محدودی از مترجمان دارای مهر ناجیت هستند از همینرو میتوانید به راحتی درخواست ترجمه مدارک خود را با مهر ناجیت به دارالترجمه رنسانس بسپارید.
سؤالات متداول
ترجمه مجدد مدارک چه مدت زمان نیاز دارد؟
همانطور که میدانید ترجمه رسمی مدارک دارای مدت زمان محدود ۳ تا ۶ ماهه است. از همینرو میتوانید از فایل خام این ترجمهها برای انجام ترجمه مجدد استفاده کنید تا زمان کمتری صرف شود، اما در نظر داشته باشید که این موضوع در هزینههای شما تفاوتی ایجاد نمیکند. بنابراین ترجمه مجدد فقط میتواند زمان دریافت ترجمهها را کاهش دهد و تأثیری در هزینهها ندارد.
ترجمه ناتی و ناجیت چه مدت طول میکشد؟
از آنجا که مهر ناتی و ناجیت برای ترجمه مدارک ویژه مهاجرت به تعداد از محدودی از کشورها است، باید گفت مدت زمان ترجمه مدارک با مهر ناتی و ناجیت فرقی با ترجمههای رسمی دیگر مدارک ندارد. تنها تفاوت این ترجمهها مهری است که مورد تأیید برخی از کشورها است. بنابراین زمانی حدود ۲ تا ۳ روز را بابت ترجمه رسمی مدارک در نظر بگیرید. اگر مدارک نیازمند دریافت تأییدیه نباشد میتوانید مدارک را به سفارتخانه کشور مقصد تحویل دهید. در غیر اینصورت برای هر تأییدیه وزارت دادگستری و امور خارجه نیز باید زمانی حدود ۲ تا ۳ روز کاری در نظر بگیرید.
آیا میتوان کپی مدارک را برای ترجمه رسمی به مؤسسههای ترجمه سپرد؟
بستگی دارد که نوع ترجمه شما به چه صورت است. در صورتیکه سفارتخانه کشور هدف از شما تأییدیههای لازم از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را بخواهد راهی ندارید جز اینکه اصل مدارک را برای ترجمه به مؤسسه ترجمه رسمی تحویل دهید. در غیر اینصورت میتوانید اسکن واضح از اصل مدرک را برای مؤسسه ارسال کنید تا ترجمه آن انجام شود. برای این موضوع میتوانید اقدام به سفارش آنلاین ترجمه رسمی مدارک خود کنید.
بهطور کلی ترجمه رسمی مدارک چند روز طول میکشد؟
ترجمه رسمی مدارک به عوامل مختلفی بستگی دارد. اینکه ترجمه به چه زبانی است؟ آیا ترجمهها نیازمند تأییدیه وزارت خارجه و وزارت دادگستری دارد یا خیر؟ حجم مدارک برای ترجمه چقدر است؟ پاسخ همه این سؤالات میتواند در نهایت تعیین کند چند روزه این ترجمهها تحویل داده میشود. بهطور کلی حدود ۲ تا ۳ روز کاری کار ترجمه مدارک بدون دریافت تأییدیهها طول میکشد. حدود ۶ تا ۱۰ روز کاری نیز زمان برای دریافت تأییدیهها لازم است. در صورتیکه بخواهید روند ترجمه تسریع شود میتوانید درخواست ترجمه فوری مدارک را داشته باشید. به این منظور باید هزینه بیشتری بابت ترجمه فوری مدارک بپردازید. در نظر داشته باشید که تنها امکان تسریع در روند ترجمه وجود دارد و روند دریافت تأییدیهها نیازمند طی فرایند اداری است.